en 2020 malgré le fait de la situation cruciale à laquelle le monde était confronté de covid19, le Liban y fait face avec plus de pression d'effondrement économique, les effets de l'explosion se produisent au Liban et le manque de stabilité politique.
Adding to that, the landlord of Ouzaii shelter took a decision to evacuate the shelter ignoring the fact that with this decision will make 400 families homeless, by that due to landlord decision, sadly we shut down our center there since there is no beneficiaries anymore.
En savoir plus sur l'évacuation en visitant notre pétition qui a été signée par plus de 1500 personnes à travers le monde pour garder les gens dans leur abri…
https://www.change.org/p/united-nations-stand-with-ouzaii-refugees-shelter
À quelques minutes de la côte libanaise à Saïda, dans une construction inachevée autrefois destinée à devenir une université, elle est devenue en quelques nuits un refuge qui dessert quelques petits villageois qui ont fui la guerre en syrie vers le Liban et qui ont pris ce bâtiment comme refuge en attendant passer une ou deux semaines puis retourner dans leur patrie car ils sont proches de leur ville natale, mais malheureusement ils ont dû rester pendant des années en essayant de s'adapter à l'intérieur de cette construction incomplète,
par là, pour répondre aux besoins de ces personnes déplacées nous inaugurons notre centre à saida qui propose des cours d'éducation et d'autonomisation pour les enfants et les femmes.
quant à l'éducation, la plupart des élèves du refuge sont inscrits dans les écoles publiques. Par conséquent, notre programme d'éducation non formelle dans le centre et soutient les élèves dans leur travail scolaire en utilisant le programme libanais dans toutes les classes, y compris l'arabe, l'anglais, les mathématiques et le soutien aux devoirs, ainsi que des cours hebdomadaires de sciences, des activités PSS et la vie. cours de compétences.
De plus, le programme d'autonomisation cible les jeunes et les femmes en proposant des cours d'arabe et d'anglais pour améliorer leurs compétences en communication, ainsi que des cours d'informatique sur l'utilisation des bases de l'informatique, d'Internet, de Microsoft Office et des logiciels.
Parallèlement à ces programmes, il y a toujours un soutien psychologique offert par un psychologue à temps plein situé dans le centre pendant les heures de travail pour répondre à tout besoin.

Mission
- Soutenir les enfants non scolarisés âgés de 4 à 14 ans pour améliorer leurs chances d'être acceptés dans une école publique ou un programme d'apprentissage accéléré
- Donner aux jeunes et aux femmes les moyens d'améliorer leurs compétences et leur situation économique en leur enseignant des compétences académiques et professionnelles
- Soutien psychologique pour tous les bénéficiaires par des activités en classe, des séances individuelles et de groupe
Vision
- Génération éduquée luttant pour un avenir prospère
- Des femmes pionnières indépendantes qui connaissent leurs droits
- Une communauté avec une santé mentale élevée
Informations de contact
CENTER NAME:
Abir
CENTER NUMBER:
+961 71 634 713
CENTER MANAGER EMAIL:
leb.ar.pm-ce@sboverseas.org
MAP
Femmes
Enfants
YOUTH (AGE 14 TO 18)
BLOG
"Je suis devenu plus optimiste envers mon avenir"
I was under a lot of stress and felt depressed but here at SB the psychology sessions have thought me to release all of my negative thoughts in a healthy way. I feel that I have become more hopeful towards my future.
Artisanat et compétences d'apprentissage pour un revenu
After several months SB offered me a sewing machine with which I am now creating and selling pieces of clothing from home.
Mariée jeune, mais poursuivant sa carrière universitaire
My mom and dad decided that I should get engaged to a relative without asking me if I wanted this. I was very sad but I couldn’t say no.
Améliorer sa confiance tout en apprenant
The SB center in Saida gave me the opportunity to improve my level and gain self-confidence, I have been attending classes for a year and it makes me very happy.
Un avocat rêve à 14 ans
SB Overseas me permet de réaliser mon rêve de devenir un jour avocat.
Entrer dans un environnement plus positif
Going to class gives me the opportunity to get out of my depressing environment and learn things that can benefit me in my daily life.
Gagner une machine à coudre qui l'a rendue indépendante
was a top rank student and got a sewing machine as reward from SB, this machine has allowed me to have a low income and now I do not have to rely on anyone else to make a living.
"Je me sens heureux à chaque fois que j'assiste aux cours"
me sens heureux chaque fois que j'assiste aux cours.
Je suis arrivé au Liban une seule femme brisée avec un fils
I arrived in Lebanon a single broken woman. I had nothing. I did not know what will happen to my future.
« Je me suis découvert au centre »
When I registered at SB’s center, it made me really happy, the classes have helped me harness many skills like knitting, it also improved my English and Arabic.